Column Jan Slagter: Een vak apart
Ook ik erger mij soms aan fouten in de ondertiteling op tv. Zeker in teksten die vertaald zijn uit het Engels wil het nog weleens misgaan. Wat dacht u van ‘schildpadkraag’ voor coltrui (in het Engels ‘turtleneck’)?
Of ‘de doos’ voor het strafschopgebied (‘the box’ in het Engels). Het is vaak het resultaat van haastwerk en ondertitels schrijven is een echt vak, dat veel tijd en aandacht vergt. Minstens zo lastig lijkt mij het maken van krantenkoppen: in een paar woorden duidelijk maken waar het om gaat en de nieuwsgierigheid prikkelen om het hele artikel te lezen. Koppenmakers kunnen ware taalkunstenaars zijn, kijk maar eens naar de verzameling ‘Topdiekrantkop’ op X. Recent werd mijn aandacht getrokken door de intrigerende kop ‘Uit scootmobiel gevallen vrouw in water blijkt zeehond’. Wat was het geval? Omstanders sloegen alarm toen ze een lege scootmobiel aantroffen op de Maasboulevard in Vlaardingen. Er hing nog een tas aan en in het water kwam af en toe iets bovendrijven. Het bleek gelukkig loos alarm. De eigenaar van de scootmobiel was aan boord van een boot gegaan voor een dagje uit en er lag geen persoon in het water, maar een zeehond… Complimenten voor de mensen die de moeite namen om de hulpdiensten te bellen én voor de maker van de kop: mijn interesse was in ieder geval gewekt!
Dit en meer leest u in MAX Magazine 35. Bent u geen abonnee, maar wilt u niets meer uit de gids missen? U kunt hier abonnee worden.
Deel dit artikel
Post & Mail
Wilt u reageren op de inhoud van MAX Magazine, een tv- of radioprogramma? Stuur dan een bericht naar MAX Magazine. De redactie maakt elke week een selectie en kort soms berichten in.
Reageren