Dé gids voor radio, televisie en plezierig leven
Abonnementen service: 035 - 2019505

ONZE VOETBALLENDE KLEINZOON WORDT ONDER DRUK GEZET

Onze kleinzoon van dertien kan heel goed voetballen, zo goed zelfs dat er scouts van grote clubs langs de lijn staan als hij speelt. Onze schoonzoon vindt dat geweldig en stimuleert die jongen om alles uit zijn talent te halen. Ik vermoed eerlijk gezegd ook dat hij denkt er fi nancieel beter van te worden. Ik maak me zorgen, niet alleen omdat hij zo gepusht wordt, maar ook omdat hij door al die trainingen en wedstrijden zijn schoolwerk verwaarloost. Wat als het straks allemaal op een mislukking uitdraait?

Monique

Na ‘wat als’ komt altijd een bezorgde gedachte. Uiteraard begrijp ik uw bezorgdheid. Uw kleinzoon wordt in uw ogen ‘opgeslurpt’ door vreemden die met hem aan de haal gaan en zijn vader gaat erin mee.

De onbezorgde jeugd die u hem gunt, waarin hij traditioneel zijn uiterste best zou doen op school en langzaam de wereld ontdekt, wordt hem zonder uw goedkeuring afgenomen. En natuurlijk heeft u ook gelijk als u denkt aan de gemiste schoolopleiding mocht later blijken dat zijn talent en lijf niet goed genoeg zijn om een carrière als voetballer te volbrengen. Echter, ik lees helaas nergens iets over hoe uw kleinzoon erover denkt.

Komt hij bij u met prachtige verhalen over zijn prestaties, schitteren zijn ogen, wat wil hij zelf worden later? Uw schoonzoon pusht hem, zo meent u, om er zelf fi nancieel beter van te worden… dat vind ik best een beschuldigende zin. Talenten krijgen we niet voor niets mee bij de geboorte en het is in mijn ogen juist een teken van liefde indien we het talent van een kind stimuleren en laten ontwikkelen.

Vele volwassenen realiseren zich wat ze hebben gemist omdat ze niet gesteund werden door hun ouders. Er zijn ook veel (jong)volwassenen die gepusht werden door hun ouders, maar er later zelf de brui aan gaven. Talent is één, doorzettingsvermogen is twee voor een unieke carrière. Dus laat de toekomst maar uitwijzen hoe het verder gaat met uw kleinzoon en heb vertrouwen. Speciaal voor u (en hem) heb ik het gedichtje ‘What if I fall?” van Erin Hanson vertaald.

De vrijheid wacht op jou In de wervels van de wind En je vraagt: wat als ik val? Maar mijn lief, Wat als je je geluk daar vindt?

  Post & Mail

Wilt u reageren op de inhoud van MAX Magazine, een tv- of radioprogramma? Stuur dan een bericht naar MAX Magazine. De redactie maakt elke week een selectie en kort soms berichten in.

Reageren